Traduzione come metafora, traduttore come antropologoLa semiotica ci fa capire. E-book. Formato EPUB - 9788831462532
di Bruno Osimo
edito da BRUNO OSIMO , 2021
Formato: EPUB - Protezione: Filigrana digitale
€ 6.99
La presenza/assenza del concetto di «linguaggio interno» nelle diverse culture crea uno spartiacque tra le varie culture per quanto riguarda la nozione di «traduzione». L'intersemiosi è vista, a seconda dei casi, come un processo interno o esterno alla traduzione interlinguistica. Questa lacuna si riflette nelle metafore legate alla traduzione. Analizzandole, l'autore ottiene un quadro delle radici culturali della visione della traduzione in ogni cultura. L'antropologia può essere un prezioso alleato nella definizione reciproca di «traduzione» e «cultura». Viene suggerito un nuovo tropo per la traduzione: la metafora.<br />Parole chiave: antropologo, intersemiosi, metafora, traduzione
Ean
9788831462532
Titolo
Traduzione come metafora, traduttore come antropologoLa semiotica ci fa capire. E-book. Formato EPUB
Autore
Editore
Data Pubblicazione
2021
Formato
EPUB
Protezione
Filigrana digitale
Classificazione CCE
Punti Accumulabili