Santin Vito Libri
Libri di Vito Santin
VITO SANTIN: tutti i Libri scritti da Vito Santin in vendita online su Unilibro.it a prezzi scontati. Acquistare su Unilibro è semplice: clicca sul libro di Vito Santin che ti interessa, aggiungilo a carrello e procedi quindi a concludere l'ordine
Te'l gnentintut de le parole (Nel quasi niente delle parole). Ediz. integrale Santin Vito - Ronzani Editore, 2019 - Qui E Altrove. Manifesti Di Poesia Contemporanea
'Predisposto al bello e all'ostinata ricerca della perfezione, Vito Santin cerca e trova una sua strada dopo anni di lavoro consapevole, ma non pubblica, non si fa largo, lascia piuttosto che l'igneo e il tellurico, appreso meditando gli altri, attraversi il suo carattere schivo e appartato fino a trovar luce. La scelta del dialetto è quasi un obbligo, vista la profondità con cui ama la sua piccola patria, Scomigo, frazione collinare di Conegliano, posta a confine tra l'ex città industriale e i territori di Vittorio Veneto. Non un salto nel buio, ma il passaggio dalle umiltà dell'argilla lavorata in precedenza, a quelle della lingua contadina ceramizzata in versi splendenti, come in questi 686 che ora - divisi in dieci sezioni - emergono sorgivi sul bianco della pagina.'(dall'introduzione di Luciano Caniato).
Te'l vent de le zigale (Nel vento delle cicale) Santin Vito - Ronzani Editore, 2023 - Qui E Altrove. Manifesti Di Poesia Contemporanea
«La raccolta d'esordio di Vito Santin nella variante del trevigiano di Scomigo, Te'l gnentintut de le parole (Nel quasi niente delle parole, Ronzani Editore, Vicenza 2019), era inscritta nella chiave della musica. La stessa chiave, anche più manifesta nella forma di una sinfonia per cose o persone venute a mancare, ritorna in Te'l vènt de 'e ?igale, in cui la dominante è la luce che si irradia ovunque e attraversa ogni sostanza, come i raggi solari filtrati da un prisma nelle molteplici varianti del bianco, del giallo e dell'azzurro. Approdato in partenza alla piena consapevolezza dei limiti intrinseci in ogni linguaggio e in particolare nel dialetto, Santin qui si mostra altrettanto conscio che nulla è più difficile quanto tentare di attingere con la parola ciò che alla parola si sottrae per suo statuto, cioè a dire l'inesprimibile, ovvero quella dimensione degli affetti che mantiene una stretta relazione con la sfera del sacro. Di conseguenza, Santin si affida nel rievocare la madre, e con lei un intero universo femminile d'altri tempi, agli strumenti più adeguati a tentare l'ineffabile, vale a dire il potenziale della luce in tutte le sue gradazioni e, ancor più, gli armonici del dialetto materno appositamente riportati alla vita.» (dall'introduzione di Maurizio Casagrande)