ricerca
avanzata

Un lugar para la traducciónLiteraturas disidentes y minorías culturales. E-book. Formato EPUB - 9789876997959

Un ebook di  Coisson Josefina  edito da Editorial Universitaria Villa María, 2023

Este volumen plantea la necesidad e importancia de centrarse en la traducción y re-presentación de voces minoritarias desde lo poscolonial, el género, la ecocrítica y la literatura infantil. Asimismo, toca otra alteridad y silenciamiento al contribuir para subsanar preocupaciones, invisibilidades y ausencias muy concretas dentro de los Estudios de Traducción dada la necesidad ineludible de atender la existencia de voces académicas críticas provenientes del denominado Sur Global y, sobre todo, con sede y práctica académica en él.Guillermo Badenes y Josefina Coisson son codirectores del equipo de investigación “La traducción de sexualidades en tensión en textos literarios feministas y LGBT+” con subsidio de la SeCyT UNC. En su labor como investigadores han acuñado el término “ecotraducción”. Juntos han publicado libros de teoría de la traducción (como Traducción periodística y literaria, Comunicarte, 2007) y diversas antologías de prosa literaria como Voces del norte, Ícaro, 2009; y Qué onda Canadá, Comunicarte, 2011).

Informazioni bibliografiche

Dello stesso autore: Josefina Coisson
Un lugar para la traducciónLiteraturas disidentes y minorías culturales. E-book. Formato EPUB ebook di Josefina Coisson
Un lugar para la traducciónLiteraturas disidentes y minorías culturales. E-book. Formato EPUB
Josefina Coisson 
edizioni Editorial Universitaria Villa María
download immediato
€ 5.99