Un lugar para la traducciónLiteraturas disidentes y minorías culturales. E-book. Formato EPUB - 9789876997959
Un ebook di Coisson Josefina edito da Editorial Universitaria Villa María, 2023
- € 5.99
- Ebook con protezione DRM ! Consulta le FAQ Ebook DRM
- Il download richiede la preventiva configurazione di Adobe Digital Editions
Este volumen plantea la necesidad e importancia de centrarse en la traducción y re-presentación de voces minoritarias desde lo poscolonial, el género, la ecocrítica y la literatura infantil. Asimismo, toca otra alteridad y silenciamiento al contribuir para subsanar preocupaciones, invisibilidades y ausencias muy concretas dentro de los Estudios de Traducción dada la necesidad ineludible de atender la existencia de voces académicas críticas provenientes del denominado Sur Global y, sobre todo, con sede y práctica académica en él.Guillermo Badenes y Josefina Coisson son codirectores del equipo de investigación “La traducción de sexualidades en tensión en textos literarios feministas y LGBT+” con subsidio de la SeCyT UNC. En su labor como investigadores han acuñado el término “ecotraducción”. Juntos han publicado libros de teoría de la traducción (como Traducción periodística y literaria, Comunicarte, 2007) y diversas antologías de prosa literaria como Voces del norte, Ícaro, 2009; y Qué onda Canadá, Comunicarte, 2011).
Informazioni bibliografiche
- Titolo: Un lugar para la traducciónLiteraturas disidentes y minorías culturales. E-book. Formato EPUB
- Autore: Coisson Josefina
- Editore: Editorial Universitaria Villa María
- Data di Pubblicazione: 2023
- Formato: EPUB
- Protezione: Adobe DRM
(richiede Adobe Digital Editions) - ISBN-13: 9789876997959