ricerca
avanzata

La Gerusalemme liberata travestita in lingua milanese. Testo milanese e italiano. Ediz. critica - 9788823521186

di Domenico Balestrieri Milani F. (cur.) edito da Guanda, 2018

  • Prezzo di Copertina: € 78.00
  • € 74.10
  • Risparmi il 5% (€ 3.90)

Informazioni bibliografiche del Libro

 

La Gerusalemme liberata travestita in lingua milanese. Testo milanese e italiano. Ediz. critica: Nell'ambito delle traduzioni dialettali di classici italiani, latini e greci, il primato spetta alla «Gerusalemme Liberata» di Torquato Tasso, che già nel Seicento fu tradotta integralmente in quattro dialetti: bolognese (1628), bergamasco (1670), napoletano (1689), veneziano (1693); nel 1737 si aggiunge il calabrese e nel 1755 il genovese. Traduzione significava in realtà «travestimento», cioè trasposizione su un registro comico-realistico: la trama del poema restava invariata, ma lo stile subiva un abbassamento, con l'obiettivo di un rovesciamento deformante e parodico dell'originale. Domenico Balestrieri avvia la versione milanese nel 1743, in coincidenza con la rinascita a Milano dell'Accademia dei Trasformati, di cui fu tra i rifondatori; la porterà a termine nel 1758 e la pubblicherà nel 1772 col patrocinio di Carlo de Firmian, ministro plenipotenziario della Lombardia austriaca. Nella sua «Gerusalemme» il registro giocoso e comicizzante è prevalente, ma non uniforme, e vi è spazio anche per il serio e il patetico; essa costituisce l'esito più alto nella tradizione dei travestimenti dialettali, dei quali il Balestrieri rinnova e aggiorna lo statuto stilistico alla luce di una raffinata sensibilità poetica.
Within the dialect of Italian Classics, Latin and Greek translations, primacy belongs to ??Gerusalemme Liberata?? of Torquato Tasso, who already in the seventeenth century it was translated in its entirety into four dialects: bolognese (1628), bergamasco (1670), Neapolitan (1689 ), Venetian (1693); In 1737 he adds the Calabrian and in 1755 the genovese. Translation meant actually ??dress up games??, i.e. a register realistic comedy transposition: the plot of the poem was left unchanged, but the style was a lowering, with the aim of overthrowing the parodic deforming and the original. Domenico Balestrieri start version Milan in 1743, coinciding with the Renaissance Academy of Milan, of which he was re-founders; the will complete in 1758 and publish in 1772 under the patronage of Carlo de Firmian, Minister Plenipotentiary of the Austrian Lombardy. In his ??Jerusalem?? comicizzante playful and log is prevalent, but uneven, and there is also space for serious and pathetic; It is the highest result in the tradition of disguise in dialect, of which the Crossbowmen renews and refreshes the stylistic statute in the light of a fine poetic sensibility.

Promozione Il libro "La Gerusalemme liberata travestita in lingua milanese. Testo milanese e italiano. Ediz. critica" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Tantissimi libri in promozione sconto

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "La Gerusalemme liberata travestita in lingua milanese. Testo milanese e italiano. Ediz. critica"

Altri libri con autore: Balestrieri Domenico; Milani F. (cur.)
Rime Milanesi per l'Accademia dei trasformati libro di Balestrieri Domenico Milani F. (cur.)
Rime Milanesi per l'Accademia dei trasformati
libro di Balestrieri Domenico  Milani F. (cur.) 
edizioni Guanda collana Biblioteca di scrittori italiani
€ 46.48
Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Il viandante irriverente libro di Panunzio Corrado
Il viandante irriverente
libro di Panunzio Corrado 
edizioni EIL Editrice Italia Letteraria collana I poeti della nuova Italia
disponibilità immediata
€ 20.00
1899 verso l'ignoto libro di Caruso Gioacchino
1899 verso l'ignoto
libro di Caruso Gioacchino 
edizioni EIL Editrice Italia Letteraria collana I poeti della nuova Italia
disponibilità immediata
€ 18.00

-5%

Inni alla notte e canti spirituali libro di Novalis
Inni alla notte e canti spirituali
libro di Novalis 
edizioni Carabba collana Cultura dell'anima
disponibilità immediata
€ 25.00
€ 23.75
Poesie ritrovate libro di D'Alessio Antonio
Poesie ritrovate
libro di D'Alessio Antonio 
edizioni Gruppo Culturale F. Guarini
disponibilità immediata
€ 5.00

-5%

Home body. Il mio corpo è la mia casa libro di Kaur Rupi
Home body. Il mio corpo è la mia casa
libro di Kaur Rupi 
edizioni TRE60 collana Narrativa TRE60
disponibilità immediata
€ 14.00
€ 13.30
Roman de Troie. Ediz. francese e italiana libro di De Sainte-Maure Benoît Benella E. (cur.)
Roman de Troie. Ediz. francese e italiana
libro di De Sainte-Maure Benoît  Benella E. (cur.) 
edizioni Edizioni dell'Orso collana Studi e ricerche
disponibilità immediata
€ 60.00

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "La Gerusalemme liberata travestita in lingua milanese. Testo milanese e italiano. Ediz. critica"