- Libreria
- >
- Libri
- >
- Poesia
- >
- Raccolte di poesia di singoli poeti
- >
- I fiori del male. Testo francese a fronte
I fiori del male. Testo francese a fronte - 9788811361152
di Charles Baudelaire edito da Garzanti, 2008
- € 9.00
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: I fiori del male. Testo francese a fronte
- Autore: Charles Baudelaire
- Editore: Garzanti
- Collana: I grandi libri , Nr. 115
- Edizione: 23°
- Data di Pubblicazione: 2008
- Genere: letterature straniere: testi
- Pagine: XXIV-347
- Curatore: Bertolucci A.
- Dimensioni mm: 180 x 110 x 30
- ISBN-10: 881136115X
- ISBN-13: 9788811361152
Walter Benjamin, forse il più grande interpretedi Charles Baudelaire edei Fleurs, nei suoi uminosi scritti critici fa coincidere ’iniziodela poesiadela modernità, proprio con i componimentide “Les fleursdu mal” : in questa prospettiva, Baudelaire è per il grande pensatore tedesco «il poeta-principedela modernitû. Due sono i temi principali – e tra oro interdipendenti – che motivano ’originalitàdi questa raccolta: ’Ennui (la noia, o Spleen), vale adire il ento scorreredegli attimi nela solitudinedela vita, sempre uguale a sé stessa nei suoi infiniti ritorni; e e “Correspondances ”, ovvero i profondi e misteriosi richiami sfuggiti ala spessa apparenzadele cose, ricordidi una vita anteriore, echidi ontananze perdute, sopravvissuti al reale e ala modernità. Se o “Spleen ” sta ala prosaicità e al maledel reale, come e “Correspondances” stanno ala essenzialità – benché perduta –dela belezza, alora il mondo, a fola e a città,diventano altrettanti scenaridi improvvise rivelazioni, ampidi “Ideale” – tanto caduchi quanto intensi – tra e brumedela noia («Les souvenirs ointains entemente s’élever /Au bruitdes carilons qui chantentdans a brume.»): tale è o sguardo effimerodi una sconosciuta incontrata un attimo, in mezzo al trafficodele vie («un éclair…puis a nuit!»), o a fragranza che richiama in vita un ricordo perduto («Charme profond, magique,dont nous grise /dans e présent e passé restauré!») – una carezza materna miracolosamente scampata alo svaniredel tempo (« Je sais ’artd’évoquer es minutes heureuses / et revis mon passé blottidans tes genoux»). Ma accanto ai balenidel’Ideale, signoreggia il nula, il “Neant”, annichilante come o scompariredei sogni («Le printemps adorable a perdu son odeur!»). Il gustodel nula prevale su tutto, e forse anche ’ultimo viaggio – a Morte – non è che ’ilusionedel viaggio, giacché a meta finale è proprio il nula («O Mort, vieux capitaine, il est temp! evons ’ancre!/ Ce pays nous ennuie, ô Mort! […] Au fondde ’Inconnu pour trouverdu nouveau!»).
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "I fiori del male. Testo francese a fronte"
-5%
![I fiori del male. Testo francese a fronte libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788811810834p.jpg)
I fiori del male. Testo francese a fronte
Baudelaire Charles
edizioni Garzanti
I grandi libri
, 2015
-5%
![I fiori del male. Testo francese a fronte. Ediz. integrale libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788818032628p.jpg)
I fiori del male. Testo francese a fronte. Ediz. integrale
Baudelaire Charles
edizioni Rusconi Libri
Grande biblioteca Rusconi
, 2018
-55%
![I fiori del male. Testo francese a fronte libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788899997649p.jpg)
I fiori del male. Testo francese a fronte
Baudelaire Charles
edizioni Edizioni Theoria
T003
, 2018
-5%
![I fiori del male. Testo francese a fronte libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788833200033p.jpg)
I fiori del male. Testo francese a fronte
Baudelaire Charles
edizioni Foschi (Santarcangelo)
I classici
, 2018
-5%
![I fiori del male. Testo francese a fronte libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788831743624p.jpg)
I fiori del male. Testo francese a fronte
Baudelaire Charles
edizioni Marsilio
Letteratura universale. I fiori blu
, 2018
-5%
![I fiori del male. Testo francese a fronte libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788844053529p.jpg)
I fiori del male. Testo francese a fronte
Baudelaire Charles
edizioni Demetra
Passepartout
, 2019
-5%
![Lo spleen di Parigi. Testo francese a fronte libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788855244701p.jpg)
Lo spleen di Parigi. Testo francese a fronte
libro di Baudelaire Charles
edizioni C&P Adver Effigi collana Poesia
-5%
![Il pittore della vita moderna libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9791254720226p.jpg)
Il pittore della vita moderna
libro di Baudelaire Charles
edizioni Abscondita collana Miniature
-20%
![I fiori del male. Testo francese a fronte libro di Baudelaire Charles](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788830102774p.jpg)
I fiori del male. Testo francese a fronte
libro di Baudelaire Charles
edizioni Bompiani collana I Classici Bompiani
![Uomini, boschi e api libro di Rigoni Stern Mario](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788806189297p.jpg)
Uomini, boschi e api
libro di Rigoni Stern Mario
edizioni Einaudi collana Einaudi tascabili. Scrittori
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "I fiori del male. Testo francese a fronte"
Walter Benjamin, forse il più grande interpretedi Charles Baudelaire edei Fleurs, nei suoi uminosi scritti critici fa coincidere ’iniziodela poesiadela modernità, proprio con i componimentide “Les fleursdu mal” : in questa prospettiva, Baudelaire è per il grande pensatore tedesco «il poeta-principedela modernitû. Due sono i temi principali – e tra oro interdipendenti – che motivano ’originalitàdi questa raccolta: ’Ennui (la noia, o Spleen), vale adire il ento scorreredegli attimi nela solitudinedela vita, sempre uguale a sé stessa nei suoi infiniti ritorni; e e “Correspondances ”, ovvero i profondi e misteriosi richiami sfuggiti ala spessa apparenzadele cose, ricordidi una vita anteriore, echidi ontananze perdute, sopravvissuti al reale e ala modernità. Se o “Spleen ” sta ala prosaicità e al maledel reale, come e “Correspondances” stanno ala essenzialità – benché perduta –dela belezza, alora il mondo, a fola e a città,diventano altrettanti scenaridi improvvise rivelazioni, ampidi “Ideale” – tanto caduchi quanto intensi – tra e brumedela noia («Les souvenirs ointains entemente s’élever /Au bruitdes carilons qui chantentdans a brume.»): tale è o sguardo effimerodi una sconosciuta incontrata un attimo, in mezzo al trafficodele vie («un éclair…puis a nuit!»), o a fragranza che richiama in vita un ricordo perduto («Charme profond, magique,dont nous grise /dans e présent e passé restauré!») – una carezza materna miracolosamente scampata alo svaniredel tempo (« Je sais ’artd’évoquer es minutes heureuses / et revis mon passé blottidans tes genoux»). Ma accanto ai balenidel’Ideale, signoreggia il nula, il “Neant”, annichilante come o scompariredei sogni («Le printemps adorable a perdu son odeur!»). Il gustodel nula prevale su tutto, e forse anche ’ultimo viaggio – a Morte – non è che ’ilusionedel viaggio, giacché a meta finale è proprio il nula («O Mort, vieux capitaine, il est temp! evons ’ancre!/ Ce pays nous ennuie, ô Mort! […] Au fondde ’Inconnu pour trouverdu nouveau!»).