- Libreria
- >
- Libri
- >
- Poesia
- >
- Raccolte di poesia di singoli poeti
- >
- I fiori del male. Testo francese a fronte
I fiori del male. Testo francese a fronte - 9788844053529
di Charles Baudelaire edito da Demetra, 2019
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: I fiori del male. Testo francese a fronte
- Autore: Charles Baudelaire
- Editore: Demetra
- Collana: Passepartout
- Data di Pubblicazione: 2019
- Genere: letterature straniere: testi
- Pagine: 480
- Traduttore: Ortesta C.
- ISBN-10: 8844053527
- ISBN-13: 9788844053529
I fiori del male. Testo francese a fronte: È il viaggio il tema unificante di tutti i "Fiori", un viaggio mentale, interiore, suggerito dallo stato d'animo alterato dalle droghe e dall'alcool. Il viaggio nasce dall'immobilismo amletico del dandy e non ha molto a che vedere con qualcosa di reale. In altre poesie sono descritti gli zingari in viaggio, la tribù dei profeti con le pupille ardenti che si spostano con sul dorso i piccoli, che marciano a piedi scalzi mentre il grillo canta al loro passaggio. Il problema tuttavia rimane lo stesso. A che scopo portare a termine un progetto, se il progetto in sé stesso è un godimento sufficiente? Immagino che Baudelaire ai giorni nostri non si sarebbe mai mosso dal computer.
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "I fiori del male. Testo francese a fronte"
-5%
Il pittore della vita moderna
libro di Baudelaire Charles
edizioni Abscondita collana Miniature
-15%
Lo spleen di Parigi. Testo francese a fronte
libro di Baudelaire Charles
edizioni C&P Adver Effigi collana Poesia
-5%
Il pittore della vita moderna
libro di Baudelaire Charles
edizioni Abscondita collana Miniature
I fiori del male. Testo francese a fronte
libro di Baudelaire Charles
edizioni Bompiani collana I Classici Bompiani
L'ultimo quarto di luna
libro di Gentili Raffaele
edizioni de-Comporre collana Poetry
Prime
libro di Bruna Marco
edizioni EIL Editrice Italia Letteraria collana I poeti della nuova Italia
Iliade. Testo greco a fronte
libro di Omero
Ferrari F. (cur.)
edizioni Mondadori collana Oscar classici
Poesie ritrovate
libro di D'Alessio Antonio
edizioni Gruppo Culturale F. Guarini
1899 verso l'ignoto
libro di Caruso Gioacchino
edizioni EIL Editrice Italia Letteraria collana I poeti della nuova Italia
Il viandante irriverente
libro di Panunzio Corrado
edizioni EIL Editrice Italia Letteraria collana I poeti della nuova Italia
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "I fiori del male. Testo francese a fronte"
Walter Benjamin, forse il più grande interpretedi Charles Baudelaire edei Fleurs, nei suoi uminosi scritti critici fa coincidere ’iniziodela poesiadela modernità, proprio con i componimentide “Les fleursdu mal” : in questa prospettiva, Baudelaire è per il grande pensatore tedesco «il poeta-principedela modernitû. Due sono i temi principali – e tra oro interdipendenti – che motivano ’originalitàdi questa raccolta: ’Ennui (la noia, o Spleen), vale adire il ento scorreredegli attimi nela solitudinedela vita, sempre uguale a sé stessa nei suoi infiniti ritorni; e e “Correspondances ”, ovvero i profondi e misteriosi richiami sfuggiti ala spessa apparenzadele cose, ricordidi una vita anteriore, echidi ontananze perdute, sopravvissuti al reale e ala modernità. Se o “Spleen ” sta ala prosaicità e al maledel reale, come e “Correspondances” stanno ala essenzialità – benché perduta –dela belezza, alora il mondo, a fola e a città,diventano altrettanti scenaridi improvvise rivelazioni, ampidi “Ideale” – tanto caduchi quanto intensi – tra e brumedela noia («Les souvenirs ointains entemente s’élever /Au bruitdes carilons qui chantentdans a brume.»): tale è o sguardo effimerodi una sconosciuta incontrata un attimo, in mezzo al trafficodele vie («un éclair…puis a nuit!»), o a fragranza che richiama in vita un ricordo perduto («Charme profond, magique,dont nous grise /dans e présent e passé restauré!») – una carezza materna miracolosamente scampata alo svaniredel tempo (« Je sais ’artd’évoquer es minutes heureuses / et revis mon passé blottidans tes genoux»). Ma accanto ai balenidel’Ideale, signoreggia il nula, il “Neant”, annichilante come o scompariredei sogni («Le printemps adorable a perdu son odeur!»). Il gustodel nula prevale su tutto, e forse anche ’ultimo viaggio – a Morte – non è che ’ilusionedel viaggio, giacché a meta finale è proprio il nula («O Mort, vieux capitaine, il est temp! evons ’ancre!/ Ce pays nous ennuie, ô Mort! […] Au fondde ’Inconnu pour trouverdu nouveau!»).