- Libreria
- >
- Libri
- >
- Traduzione e interpretazione
- >
- Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e l'essere tradotti
Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e l'essere tradotti - 9788868570705
di Franco Buffoni edito da Interlinea, 2016
- Prezzo di Copertina: € 20.00
- € 19.00
-
Risparmi il 5% (€ 1.00)
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e l'essere tradotti
- Autore: Franco Buffoni
- Editore: Interlinea
- Collana: Biblioteca , Nr. 42
- Data di Pubblicazione: 2016
- Genere: LINGUISTICA
- Argomento : Traduzione
- Pagine: 317
- ISBN-10: 886857070X
- ISBN-13: 9788868570705
Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e l'essere tradotti: Sono trascorsi trent'anni da quando George Steiner con "Dopo Babele" irruppe nel dibattito traduttologico proponendo istanze legate all'ambito estetico in un settore di ricerca allora dominato dai formalismi novecenteschi. Uno dei maggiori studiosi italiani di scienza della traduzione, poeta e direttore dal 1989 del semestrale "Testo a fronte", ripercorre la storia di questi trent'anni di traduttologia in un saggio di grande rigore scientifico, ma anche profondamente aperto al colloquio fecondo coi poeti e al dialogo col lettore. Un lettore immaginato colto e appassionato, ma non necessariamente specialista: certo in grado di cogliere e apprezzare i numerosi testi e avantesti qui presentati a esemplificare i concetti di ritmo e di poetica, di intertestualità e di movimento del linguaggio nel tempo.
Thirty years have passed since George Steiner with "After Babel" broke into aesthetic scope-related instances in translation studies debate by proposing a research sector then dominated by 20th century formalism. One of the biggest Italian scholars of translation science, poet and Director from 1989-monthly's "margin", traces the history of these thirty years of translation studies in an essay of great scientific rigour, but also deeply open to fruitful interview with poets and to dialogue with the reader. A reader imagined cultured and passionate, but not necessarily specialist: of course able to grasp and appreciate the many texts and avantesti presented here to illustrate the concepts of rhythm and poetry, intertextuality and movement of the language over time.
Promozione Il libro "Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e l'essere tradotti" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Tantissimi libri in promozione sconto
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e l'essere tradotti"
-5%
Sul dialogo tra critica e poetica
libro di Buffoni Franco
edizioni Nomos Edizioni collana Saggi
-5%
Betelgeuse e altre poesie scientifiche
libro di Buffoni Franco
edizioni Mondadori collana Lo specchio
-5%
Gli strumenti della poesia. Manuale e diario di poetica
libro di Buffoni Franco
edizioni Interlinea collana Alia
Con gli occhi dell'altro. Tradurre
libro di Arduini Stefano
edizioni Jaca Book collana Saggi di letteratura
-5%
L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano
libro di Davico Gianni
edizioni Seb27 collana Laissez-passer
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms
libro di Camaiora Luisa
Conti Andrea
edizioni EDUCatt Università Cattolica
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Con il testo a fronte. Indagine sul tradurre e l'essere tradotti"