ricerca
avanzata

Lu core spitterra. Traduzioni dialettali inedite fra Leopardi e Neruda - 9788833290508

di Caputo Erminio Giulio Filieri E. (cur.) Caputo L. (cur.) edito da Milella, 2019

  • Prezzo di Copertina: € 18.00
  • € 22.10
  • Risparmi il 5% (€ 0.90)

  • A causa delle condizioni di fornitura offerte dall'editore/fornitore
    siamo costretti ad aumentare di € 5.00 il costo del prodotto

Informazioni bibliografiche del Libro

 

Lu core spitterra. Traduzioni dialettali inedite fra Leopardi e Neruda: Esprimere nella lingua nativa il composto universo linguistico e culturale di poeti provenienti da epoche storiche, civiltà e visioni del mondo differenti rappresenta per Erminio G. Caputo la sua sfida poetica ed esistenziale verso il superamento dei propri confini spirituali e territoriali, il suo anelito di risalire alle scaturigini mitiche, antropologiche, culturali di un'umanità multiforme e "polifonica", ma segnata da sconfitte, angosce, emozioni e speranze condivise che interpellano il destino dell'uomo contemporaneo. Osserva Emilio Filieri: "In questo saggio è stato possibile avvicinare un altro aspetto inedito, ma di specifico interesse della personalità del poeta, legato alle sue traduzioni in dialetto di significative poesie della letteratura italiana, insieme con esemplari della spagnola, della russa, della cilena e della rumena". L'artista-traduttore intrecci una fine trama di segni significati e simboli tra il suo idioma di appartenenza e le diverse traduzioni.
Expressing in the native language the composed linguistic and cultural universe of poets from different historical eras, civilizations and worldviews represents for Erminio G. Caputo his poetic and existential challenge towards overcoming his own boundaries spiritual and territorial, his yearning to trace back to the mythical, anthropological, cultural cues of a multifaceted and "polyphonic" humanity, but marked by defeats, anguish, emotions and shared hopes that challenge the fate of contemporary man . Emilio Filieri observes: "In this essay it was possible to approach another unpublished aspect, but of specific interest of the poet's personality, linked to his translations in dialect of significant poems of Italian literature, together with specimens Spanish, Russian, Chilean and Romanian." The artist-translator weaves a fine texture of meaning strain signs and symbols between his idiom of belonging and the different translations.

Promozione Il libro "Lu core spitterra. Traduzioni dialettali inedite fra Leopardi e Neruda" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Tantissimi libri in promozione sconto

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Lu core spitterra. Traduzioni dialettali inedite fra Leopardi e Neruda"

Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Stagioni libro di Vicca Danilo
Stagioni
libro di Vicca Danilo 
edizioni Aracne
disponibilità immediata
€ 5.00
Piccola raccolta di poesie in dialetto mesagnese libro di Colelli Andrea
Piccola raccolta di poesie in dialetto mesagnese
libro di Colelli Andrea 
edizioni Photocity.it
disponibilità immediata
€ 7.77
Le battaglie, l'ideologia, le storie, gli uomini, i diseredati libro di Caputo Bisanzio Gianfranco
Le battaglie, l'ideologia, le storie, gli uomini, i diseredati
libro di Caputo Bisanzio Gianfranco 
edizioni Montedit collana I gigli
disponibilità immediata
€ 9.50
La colpa del re libro di Caponnetto Antonino
La colpa del re
libro di Caponnetto Antonino 
edizioni Campanotto collana Zeta line
disponibilità immediata
€ 10.50
La nostra isola. Acquerelli e pastelli libro di Raciti Isidoro
La nostra isola. Acquerelli e pastelli
libro di Raciti Isidoro 
edizioni Guarnotta collana Editorinproprio
disponibilità immediata
€ 12.00
È passata 'a nuttata È na canzona d'ammore libro di Lubrano Carmine
È passata 'a nuttata È na canzona d'ammore
libro di Lubrano Carmine 
edizioni Terra del Fuoco / Lab-Oratorio Poietico
disponibilità immediata
€ 20.00

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Lu core spitterra. Traduzioni dialettali inedite fra Leopardi e Neruda"