- Libreria
- >
- Libri
- >
- Letteratura
- >
- Letteratura, storia e critica: letteratura dal 1900
- >
- Scrittori che traducono scrittori. Traduzioni d'autore da classici latini e...
Scrittori che traducono scrittori. Traduzioni d'autore da classici latini e greci nella letteratura italiana del Novecento. Ediz. critica - 9788862747707
di Cavallini E. (cur.) edito da Edizioni dell'Orso, 2017
- Prezzo di Copertina: € 20.00
- € 19.00
-
Risparmi il 5% (€ 1.00)
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Scrittori che traducono scrittori. Traduzioni d'autore da classici latini e greci nella letteratura italiana del Novecento. Ediz. critica
- Autore: Cavallini E. (cur.)
- Editore: Edizioni dell'Orso
- Collana: Culture antiche. Studi e testi
- Data di Pubblicazione: 2017
- Genere: LETTERATURA ITALIANA: CRITICA
- Pagine: 228
- Curatore: Cavallini E.
- Dimensioni mm: 240 x 0 x 11
- ISBN-10: 8862747705
- ISBN-13: 9788862747707
Scrittori che traducono scrittori. Traduzioni d'autore da classici latini e greci nella letteratura italiana del Novecento. Ediz. critica: "Tradurre è in primo luogo interpretare e il lavoro dell'interpretazione, come osservò più di un secolo fa Jacob Burckhardt, non è mai compiuto, non può essere fatto una sola volta per sempre. Ogni epoca vede il lontanissimo passato in un modo nuovo e diverso. Analogamente anche il lavoro della traduzione non è mai definitivo: ogni epoca riscopre e ritraduce i testi del suo passato". Con queste parole, si apre il saggio di Bruno Gentili Leone Traverso traduttore di Pindaro (2002), e proprio Traverso è uno degli scrittori italiani che nel corso del Novecento si sono dedicati alla traduzione dei classici latini e greci, e su cui si sofferma il presente volume. Studiosi di diversa formazione - filologi classici, storici dell'antichità, italianisti - si sono interrogati su obiettivi e risultati della traduzione cosiddetta 'd'autore', attraverso l'indagine su alcuni testi significativi: fra questi, la versione in siciliano del "Ciclope" euripideo realizzata da Luigi Pirandello (1918), il laboratorio traduttivo privato di Cesare Pavese (1926-1950 circa), il 'Tacito futurista' di Filippo Tommaso Marinetti (...).
"Translating is firstly to interpret and the work of interpretation, as observed over a century ago Jacob Burckhardt, it's never done, cannot be done once forever. Every age sees the distant past in a new and different way. Similarly the work of translation is never final: every age discovers and translates the texts of its past ". With these words, he opens the essay by Bruno Gentili Leone Traverso translator of Pindar (2002), and his own Tan is one of the writers who during the twentieth century have devoted themselves to translating Latin and Greek classics, and on which rests the present volume. Scholars from different backgrounds-classical philologists, historians of antiquity, italianists-wondered about the objectives and results of the translation ' copyright ', through the investigation of some significant texts: among them, the the Sicilian Cyclops euripideo created by Luigi Pirandello (1918), private translation by Cesare Pavese laboratory (1926-1950), the ' Tacit ' Futurist Filippo Tommaso Marinetti (...).
Promozione Il libro "Scrittori che traducono scrittori. Traduzioni d'autore da classici latini e greci nella letteratura italiana del Novecento. Ediz. critica" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Tantissimi libri in promozione sconto
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Scrittori che traducono scrittori. Traduzioni d'autore da classici latini e greci nella letteratura italiana del Novecento. Ediz. critica"
Custodire il mondo, oggi. La sostenibilità come azione
libro di Cavallini E. (cur.)
edizioni Campano Edizioni
La Nekyia Omerica (Odissea XI) nella traduzione di Cesare Pavese. Ediz. multilingue
libro di Cavallini E. (cur.)
edizioni Edizioni dell'Orso collana I libri di «Levia Gravia»
Omero mediatico. Aspetti della ricezione omerica nella civiltà contemporanea
libro di Cavallini E. (cur.)
edizioni Dupress collana Nemo. Confrontarsi con l'antico
La «Musa nascosta»: mito e letteratura greca nell'opera di Cesare Pavese
libro di Cavallini E. (cur.)
edizioni Dupress collana Nemo. Confrontarsi con l'antico
Samo. Storia, letteratura, scienza. Atti delle Giornate di studio (Ravenna, 14-16 novembre 2002)
libro di Cavallini E. (cur.)
edizioni Ist. Editoriali e Poligrafici collana Aion
Samo. Storia, letteratura, scienza. Atti delle Giornate di studio (Ravenna, 14-16 novembre 2002)
libro di Cavallini E. (cur.)
edizioni Ist. Editoriali e Poligrafici collana Aion
-15%
La storia di Elsa Morante
libro di Sgavicchia S. (cur.)
edizioni Edizioni ETS collana Mod
Simenon in Italia
libro di Biggio Marco
Derchi Andrea
edizioni Edizioni Cinque Terre collana Varia
-15%
White Mirror. Le serie tv nello specchio della letteratura
libro di Anselmi Gian Mario
edizioni Salerno collana Fuori collana
-15%
Il romanzo francese contemporaneo
libro di Rubino G. (cur.)
edizioni Laterza collana Manuali Laterza
-5%
A venti anni dal Nobel. Atti del convegno su Dario Fo (Pavia, Collegio Ghislieri, 23-24 maggio 2017)
libro di Benzoni P. (cur.)
Colamartino L. (cur.)
Fiaschini F. (cur.)
edizioni Pavia University Press collana Scientifica
George Smiley. La spia perfetta di John Le Carre
libro di Ventura Marco
edizioni Nuova Argos collana Segreti
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Scrittori che traducono scrittori. Traduzioni d'autore da classici latini e greci nella letteratura italiana del Novecento. Ediz. critica"