- Libreria
- >
- Libri
- >
- Guide per la scrittura e l'elaborazione dei testi
- >
- Incatenati alla tastiera. Manuale di sopravvivenza per traduttori
Incatenati alla tastiera. Manuale di sopravvivenza per traduttori - 9788870759662
di Olivia Crosio edito da Editrice Bibliografica, 2017
- € 9.90
-
A causa delle condizioni di fornitura offerte dal nostro fornitore
siamo costretti a conteggiare ulteriori € 5.00 di spese in aggiunta al prezzo di copertina - € 14.41
-
Risparmi il 5% (€ 0.49)
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Incatenati alla tastiera. Manuale di sopravvivenza per traduttori
- Autore: Olivia Crosio
- Editore: Editrice Bibliografica
- Collana: I libri di Wuz
- Data di Pubblicazione: 2017
- Genere: LETTERATURA
- Argomenti : Redazione dei testi Traduzione
- Pagine: 96
- ISBN-10: 8870759660
- ISBN-13: 9788870759662
Incatenati alla tastiera. Manuale di sopravvivenza per traduttori: Questo piccolo manuale di sopravvivenza per traduttori vuole affrontare i problemi quotidiani di chi ha scelto questo mestiere, spesso più complessi di quelli creati dal testo in lingua originale. Stiamo parlando di illusi e illuse che hanno deciso di lavorare in casa convinti, così facendo, di poter godere di più flessibilità e tempo libero. Pia illusione, appunto. Come difendersi dalla vita domestica quando si ha l'ufficio in casa? Come non farsi sopraffare dalla pigrizia, dalla solitudine, dalla tentazione di posticipare e di chiudersi, dai famigliari invadenti, dai bambini piangenti, dai pasti da cucinare, dalla voce suadente del frigorifero che invoca Aprimi, aprimi? Per essere un bravo traduttore occorre invece soprattutto vivere, uscire, conoscere, sapere. È necessario ricercare e documentarsi in continuazione, perché gli argomenti sono infiniti. Insomma, in equilibrio perenne tra le pentole che ribollono in cucina e l'ora di uscita di scuola dei figli, chi sceglie questo lavoro difficile, oscuro, mal pagato e privo di riconoscimenti ufficiali può approfittarne per farsi una buona cultura generale e metterci, quando il testo lo consente, anche un po' della propria personalità.
This little survival guide for translators want to deal with everyday problems of who chose this profession, often more complex than those created by the original text. We're talking about deluded and deceived that they decided to work at home convinced, by doing so, you can enjoy more flexibility and free time. Wishful thinking, in fact. How to defend themselves from domestic life when you have a Home Office? How not to get overwhelmed by laziness, loneliness, the temptation to postpone and close family, pushy, weeping children, from meals to Cook, from the persuasive voice of the refrigerator which invokes open up, open up? To be a good translator instead, especially live, exit, know, know. You need to search and read over and over again, because the arguments are infinite. In short, in perpetual balance between pots bubbling over in the kitchen and out of school children, those who choose this job difficult, obscure, poorly paid and lacking official recognition can take the opportunity to have a good general education and, When the text is nice, even a bit of your personality.
Promozione Il libro "Incatenati alla tastiera. Manuale di sopravvivenza per traduttori" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Tantissimi libri in promozione sconto
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Incatenati alla tastiera. Manuale di sopravvivenza per traduttori"
-15%
La mentalità della sardina
libro di Crosio Olivia
edizioni Arkadia collana Senza rotta
-55%
Quando mi sei accanto
libro di Crosio Olivia
edizioni DeA Planeta Libri collana Narrativa dea planet
Business letters
libro di Sampietro B. (cur.)
edizioni Demetra collana Scuola di inglese
-15%
Semiotica del testo giornalistico
libro di Lorusso Anna Maria
Violi Patrizia
edizioni Laterza collana Libri del tempo
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Incatenati alla tastiera. Manuale di sopravvivenza per traduttori"