ricerca
avanzata

Ultima fragmenta. Testo spagnolo a fronte. Ediz. bilingue - 9788893412186

di Cuevas Miguel Ángel Miraglia G. (cur.) edito da Algra, 2017

Informazioni bibliografiche del Libro

 

Ultima fragmenta. Testo spagnolo a fronte. Ediz. bilingue: "Lettrice, lettore che ti accingi ad aggirarti tra questi "Ultima Fragmenta", sappi che errando fra questi "delubri" in essenza stai per inoltrarti lungo "il bramato sentiero della ricognizione"! È un sentiero, questo, che Miguel Ángel Cuevas sta tracciando ormai da qualche decennio per mezzo di un originale poetare; in cui la "parola, / tratto occulto" è tale giusto perché in cerca di una reale nominazione. Lo scopo di Cuevas essendo quello «...di togliere protezione alle parole così da impedire loro di mostrare solo ciò che è familiare, riconoscibile e riconosciuto» (Vito Bonito). Come faceva Paul Celan, ad esempio; procedendo sillaba per sillaba, nella tensione verso la reine Sprache (la lingua pura, originaria, adamica) di cui forse tra questi "Fragmenta" talvolta "apparirà l'impronta, accadrà l'orma". Ed è una poesia, questa, che a dispetto della sua essenzialità (poiché le verità del frammento sfiorano quelle del silenzio) reca in sé grandissima memoria di due letterature - quella spagnola e quella italiana -; e che si colloca, in una linea che risale a San Juan de la Cruz, in una posizione di particolare misticismo."
"Reader, reader who is about to wander among these "Last Fragment", know that wandering among these "delubri" in essence you are going to go along "the coveted path of reconnaissance"! It is a path, this, that Miguel Engel Cuevas has been tracing for a few decades by means of an original poet; where the "word, / occult trait" is such a right because it seeks a real nomination. Cuevas' purpose being that "... to remove protection from words in order to prevent them from showing only what is familiar, recognizable and recognized" (Vito Bonito). As Paul Celan did, for example; proceeding syllable by syllable, in the tension towards the reine Sprache (the pure language, original, aamica) of which perhaps among these "Fragment" will sometimes "appear the footprint, the footprint will happen". And it is a poem, this, that in spite of its essentiality (since the truths of the fragment touch those of silence) bears in itself a great memory of two literatures - the Spanish and the Italian -; and that is placed, in a line that goes back to San Juan de la Cruz, in a position of particular mysticism."

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Ultima fragmenta. Testo spagnolo a fronte. Ediz. bilingue"

Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Yakamoz. Smisturata maraviglia libro di Lubrano Carmine
Yakamoz. Smisturata maraviglia
libro di Lubrano Carmine 
edizioni Terra del Fuoco / Lab-Oratorio Poietico
disponibilità immediata
€ 20.00
Sonetti libro di De Rossi Antonio
Sonetti
libro di De Rossi Antonio 
edizioni Edisud Salerno collana Civiltà letteraria italiana
disponibilità immediata
€ 18.00
Libero di volare. Pensieri, emozioni e sentimenti dettati dall'anima libro di Villirillo Vito Antonio
Libero di volare. Pensieri, emozioni e sentimenti dettati dall'anima
libro di Villirillo Vito Antonio 
edizioni Carello collana Lingue poetiche
disponibilità immediata
€ 12.00

-5%

Porta la tua musica libro di Bloom Paula
Porta la tua musica
libro di Bloom Paula 
edizioni Asterios collana Le belle lettere
disponibilità immediata
€ 13.00
€ 12.35

-5%

I sonetti. Testo inglese a fronte libro di Shakespeare William Folena L. (cur.)
I sonetti. Testo inglese a fronte
libro di Shakespeare William  Folena L. (cur.) 
edizioni Einaudi collana Einaudi tascabili. Classici
disponibilità immediata
€ 14.00
€ 13.30

-5%

Inni alla notte e canti spirituali libro di Novalis
Inni alla notte e canti spirituali
libro di Novalis 
edizioni Carabba collana Cultura dell'anima
disponibilità immediata
€ 25.00
€ 23.75

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Ultima fragmenta. Testo spagnolo a fronte. Ediz. bilingue"