- Libreria
- >
- Libri
- >
- Traduzione e interpretazione
- >
- Quali scelte per «that»? Il ruolo della sintassi nel lavoro di traduzione. Ediz....
Quali scelte per «that»? Il ruolo della sintassi nel lavoro di traduzione. Ediz. italiana e inglese - 9788854831186
di Caterina D'Elia edito da Aracne, 2010
- Prezzo di Copertina: € 8.00
- € 13.00
-
A causa delle condizioni di fornitura offerte dall'editore/fornitore
siamo costretti ad aumentare di € 5.00 il costo del prodotto
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Quali scelte per «that»? Il ruolo della sintassi nel lavoro di traduzione. Ediz. italiana e inglese
- Autore: Caterina D'Elia
- Editore: Aracne
- Data di Pubblicazione: 2010
- Genere: linguistica
- Argomenti : Lingua inglese Traduzione
- Pagine: 100
- ISBN-10: 8854831182
- ISBN-13: 9788854831186
Quali scelte per «that»? Il ruolo della sintassi nel lavoro di traduzione. Ediz. italiana e inglese: L'analisi comparativa di "that" nelle sue varie funzioni grammaticali sottolinea l'importanza di una continua riflessione linguistica, necessaria per garantire un attento e adeguato lavoro sia di traduzione sia di rephrasing di un testo nella sua lingua d'origine. Questo lavoro si propone, dunque, non solo come una guida alle scelte traduttive basate sulla conoscenza dei due sistemi linguistici dell'inglese e dell'italiano, ma anche come una guida alla riscrittura testuale, da intendere essa stessa come forma di traduzione.
Comparative analysis of "that" in its various grammatical functions underlines the importance of a continued linguistic reflection needed to ensure a careful and appropriate business or translation is by pmrephrasing of a text in his native language. This paper aims, therefore, not only as a guide to translation choices based on knowledge of both English and Italian language systems, but also as a guide to textual rewriting, understood itself as a form of translation.
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Quali scelte per «that»? Il ruolo della sintassi nel lavoro di traduzione. Ediz. italiana e inglese"
Con gli occhi dell'altro. Tradurre
libro di Arduini Stefano
edizioni Jaca Book collana Saggi di letteratura
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms
libro di Camaiora Luisa
Conti Andrea
edizioni EDUCatt Università Cattolica
-5%
L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano
libro di Davico Gianni
edizioni Seb27 collana Laissez-passer
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Quali scelte per «that»? Il ruolo della sintassi nel lavoro di traduzione. Ediz. italiana e inglese"