ricerca
avanzata

Montale tedesco. Giancarlo Scorza traduce Eugenio Montale. Testo tedesco a fronte - 9788877687289

di De Santi G. (cur.) Schneider A. (cur.) edito da Archinto, 2018

  • Prezzo di Copertina: € 12.00
  • € 5.40
  • Risparmi il 55% (€ 6.60)

Informazioni bibliografiche del Libro

 

Montale tedesco. Giancarlo Scorza traduce Eugenio Montale. Testo tedesco a fronte: Volte in tedesco intorno al 1960, le diciannove composizioni montaliane di questo libro sarebbero dovute apparire nella Biblioteca Minima di Giambattista Vicari, direttore in quegli anni de «Il Caffè», la rivista d'avanguardia e creatività cui Giancarlo Scorza collaborò soprattutto con traduzioni da autori d'area germanica (Robert Musil, Heinrich Boll, Adorno, i Galgenlieder di Christian Morgenstern) tanto quanto francese (Jacques Vaché, Jean Cocteau) o russa (Bachtin), e con rassegne della stampa umoristica mondiale. Tradurre per Scorza equivaleva a muoversi attraverso l'intimo delle cose appropriandosi con discrezione dell'oggetto ma in un processo di ripetizione che fosse originale, nel senso di un avvicinamento progressivo al segreto dei testi. Il che era accaduto nel suo caso con i versi di Paul Celan e di Rilke sui quali aveva lavorato. In particolare da alcuni enunciati delle rilkiane Lettere a un giovane poeta, Scorza aveva potuto derivare un'idea di complessità e pluralità implicanti il ricercare attraverso il difficile. Tradurre era per lui non solo un atto linguistico e emotivo ma anche un sospingersi all'interno delle diverse scritture rifuggendo da ogni gesto meccanico a segno di calarsi in qualcosa di concreto e ugualmente imprevisto. Eugenio Montale tradotto in tedesco da un italiano equivaleva a somministrare o anche solamente lambire nuove immagini cariche di multipli echi, metafisici e fisici come pure esistenziali, ma all'interno di un codice europeo che ne mettesse in luce i valori tonali e le valutazioni rilevanti e ne comprovasse tramite la lingua d'ar
Times in German around 1960, the nineteen montaliane compositions of this book would appear in the Lowest Library of Giambattista Vicari, Director in those years de ??coffee??, art and creativity magazine which Giancarlo Rind He worked mostly with translations by authors of Germanic (Robert Musil, Heinrich Boll, Adorno, Christian Morgenstern's Galgenlieder) as much as French (Jacques Vach??, Jean Cocteau) or Russian (Bakhtin), and review of the world press humorous. Translate for Rind was moving through the intimate things appropriating discreetly of the object but in a process of repeating that it was original, in the sense of a progressive approach to secrecy. Which had happened in his case with the verses of Paul Celan and Rilke on which he had worked. In particular by some propositions of rilkiane letters to a young poet, had been able to derive an idea of complexity and plurality implying the search through the arduous. Translate was for him not only a linguistic and emotional Act but also a partnered within the different Scriptures refuge from every gesture mechanical hand sign to immerse themselves in something concrete and equally unexpected. Eugenio Montale, translated into German by an Italian amounted to administer or even just lapping new images full of existential, metaphysical and physical as well as multiple echoes, but within a European code that would light the tonal values and relevant assessments and prove through the language of ar

Promozione Il libro "Montale tedesco. Giancarlo Scorza traduce Eugenio Montale. Testo tedesco a fronte" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Remainders. Libri Nuovi Scontati: Biografie, Dizionari, Manuali, Saggi, Classici

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Montale tedesco. Giancarlo Scorza traduce Eugenio Montale. Testo tedesco a fronte"

Potrebbero interessarti anche questi prodotti

-5%

Il fascino discreto della tradizione. Annibale Ruccello drammaturgo libro di Tomasello Dario
Il fascino discreto della tradizione. Annibale Ruccello drammaturgo
libro di Tomasello Dario 
edizioni Edizioni di Pagina collana Due punti
disponibilità immediata
€ 14.00
€ 13.30
Geografia letteraria dei paesaggi marginali. La Toscana rurale in Carlo Cassola libro di Gabellieri Nicola
Geografia letteraria dei paesaggi marginali. La Toscana rurale in Carlo Cassola
libro di Gabellieri Nicola 
edizioni All'Insegna del Giglio
disponibilità immediata
€ 22.00
Georges Bernanos, il non-conformista libro di Bothorel Jean
Georges Bernanos, il non-conformista
libro di Bothorel Jean 
edizioni Santi Quaranta collana La scala di Giacobbe. Saggi
disponibilità immediata
€ 12.91
Marguerite Duras. Visioni veneziane libro di Bertola C. (cur.) Melon E. (cur.)
Marguerite Duras. Visioni veneziane
libro di Bertola C. (cur.)  Melon E. (cur.) 
edizioni Il Poligrafo collana Soggetti rivelati
disponibilità immediata
€ 20.00
George Smiley. La spia perfetta di John Le Carre libro di Ventura Marco
George Smiley. La spia perfetta di John Le Carre
libro di Ventura Marco 
edizioni Nuova Argos collana Segreti
disponibilità immediata
€ 10.00

-15%

Il romanzo francese contemporaneo libro di Rubino G. (cur.)
Il romanzo francese contemporaneo
libro di Rubino G. (cur.) 
edizioni Laterza collana Manuali Laterza
disponibilità immediata
€ 16.00
€ 13.60

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Montale tedesco. Giancarlo Scorza traduce Eugenio Montale. Testo tedesco a fronte"