- Libreria
- >
- Libri
- >
- Traduzione e interpretazione
- >
- Tradurre è come scrivere. Leone Traverso e Hugo von Hofmannsthal
Tradurre è come scrivere. Leone Traverso e Hugo von Hofmannsthal - 9788822920768
di Di Battista Flavia edito da Quodlibet, 2023
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Tradurre è come scrivere. Leone Traverso e Hugo von Hofmannsthal
- Autore: Di Battista Flavia
- Editore: Quodlibet
- Collana: Quodlibet Studio. Letteratura tradotta in Italia
- Data di Pubblicazione: 2023
- Genere: lingue germaniche. tedesco
- Argomenti : Hofmannsthal, Hugo von Traverso, Leone
- Pagine: 304
- Dimensioni mm: 215 x 209 x 24
- ISBN-10: 8822920767
- ISBN-13: 9788822920768
Tradurre è come scrivere. Leone Traverso e Hugo von Hofmannsthal: Leone Traverso (1910-1968) è stato uno dei più importanti traduttori di poesia, soprattutto tedesca, attivi nell'Italia del Novecento. Questo libro ne delinea il profilo alla luce del suo impegno nella promozione dello scrittore austriaco Hugo von Hofmannsthal, del quale è qui ricostruita la ricezione italiana fino alla soglia degli anni Settanta, dalle prime testimonianze in settori specializzati per arrivare all'inclusione nel canone della letteratura tedesca in Italia. Il ruolo di Traverso nella parte centrale di questo itinerario è indagato passando in rassegna versioni apparse in rivista e in volume, ma anche materiali d'archivio inediti relativi alle consulenze editoriali e alla lavorazione delle traduzioni. Organico all'ermetismo fiorentino, gruppo che si ritagliò un ruolo di primo piano nella cultura italiana non da ultimo tramite una sistematica appropriazione delle letterature straniere, Traverso fu rappresentante di un'idea forte di letteratura, alla quale assimilò costantemente il suo Hofmannsthal misticheggiante, nonché di una specifica visione della mediazione letteraria come operazione investita di pari dignità rispetto alla scrittura in proprio.
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Tradurre è come scrivere. Leone Traverso e Hugo von Hofmannsthal"
Con gli occhi dell'altro. Tradurre
libro di Arduini Stefano
edizioni Jaca Book collana Saggi di letteratura
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms
libro di Camaiora Luisa
Conti Andrea
edizioni EDUCatt Università Cattolica
-5%
L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano
libro di Davico Gianni
edizioni Seb27 collana Laissez-passer
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Tradurre è come scrivere. Leone Traverso e Hugo von Hofmannsthal"