ricerca
avanzata

Uguale ma diverso. Il mito dell'equivalenza nella traduzione - 9788874622535

di Francesca Ervas edito da Quodlibet, 2009

  • Prezzo di Copertina: € 18.00
  • € 23.00
  • A causa delle condizioni di fornitura offerte dall'editore/fornitore
    siamo costretti ad aumentare di € 5.00 il costo del prodotto

Informazioni bibliografiche del Libro

  • Titolo del Libro: Uguale ma diverso. Il mito dell'equivalenza nella traduzione
  • AutoreFrancesca Ervas
  • Editore: Quodlibet
  • Collana: Quodlibet
  • Data di Pubblicazione: 2009
  • Genere: linguistica
  • ArgomentoTraduzione
  • Pagine: 180
  • Dimensioni mm: 215 x 140 x 19
  • ISBN-10: 8874622538
  • ISBN-13:  9788874622535

 

Uguale ma diverso. Il mito dell'equivalenza nella traduzione: Uguale ma diverso. Il mito dell'equivalenza nella traduzione

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Uguale ma diverso. Il mito dell'equivalenza nella traduzione"

Altri libri con autore: Ervas Francesca

-5%

Pensare e parlare. I fondamenti cognitivi della comunicazione libro di Ervas Francesca
Pensare e parlare. I fondamenti cognitivi della comunicazione
libro di Ervas Francesca 
edizioni Editori Riuniti Univ. Press collana Cognitio
€ 16.00
€ 15.20
Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Con gli occhi dell'altro. Tradurre libro di Arduini Stefano
Con gli occhi dell'altro. Tradurre
libro di Arduini Stefano 
edizioni Jaca Book collana Saggi di letteratura
disponibilità immediata
€ 18.00

-5%

L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano libro di Davico Gianni
L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano
libro di Davico Gianni 
edizioni Seb27 collana Laissez-passer
disponibilità immediata
€ 12.00
€ 11.40
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms libro di Camaiora Luisa Conti Andrea
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms
libro di Camaiora Luisa  Conti Andrea 
edizioni EDUCatt Università Cattolica
disponibilità immediata
€ 7.50

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Uguale ma diverso. Il mito dell'equivalenza nella traduzione"