ricerca
avanzata

Falsi amici e trappole linguistiche. Termini contrattuali anglofoni e difficoltà di traduzione - 9788834896259

di Ferreri S. (cur.) edito da Giappichelli, 2010

Informazioni bibliografiche del Libro

  • Titolo del Libro: Falsi amici e trappole linguistiche. Termini contrattuali anglofoni e difficoltà di traduzione
  • AutoreFerreri S. (cur.)
  • Editore: Giappichelli
  • Data di Pubblicazione: 2010
  • Genere: linguistica
  • ArgomentiContratti Traduzione
  • Pagine: X-282
  • Curatore: Ferreri S.
  • ISBN-10: 8834896254
  • ISBN-13:  9788834896259

 

Falsi amici e trappole linguistiche. Termini contrattuali anglofoni e difficoltà di traduzione: Tradurre in italiano i contratti redatti in inglese è difficile. La struttura dei documenti è diversa da quella cui siamo abituati, i concetti ricorrenti sono spesso privi di corrispondenti esatti nella nostra lingua giuridica. La prassi però richiede sempre più che ci si confronti con schemi e modelli di matrice anglofona. Questo volume nasce dal desiderio di predisporre qualche strumento per affrontare il compito. Un primo tentativo di chiarimento dovrebbe almeno consentire di schivare le trappole più insidiose. Si è così selezionato un campionario di termini-spia, o di espressioni fuorviane, che gli studenti (ma non solo) confondono con più frequenza con parole o espressioni assonanti dell'italiano, per mettere sull'avviso circa i trabocchetti che attendono il lettore di testi contrattuali provenienti dal mondo di common law. Diagnosticare il difetto è certo più facile che prescrivere una cura, ma si può provare a fare qualche proposta. Giuristi che sperimentano in prima linea le difficoltà di adattamento ad altri ambienti di documenti concepiti in inglese aiutano a riflettere sul tema; linguisti che si misurano con il diritto consigliano alcune cautele. Un esperimento, dunque, per guardare al problema da diverse prospettive, e aprire le porte a progetti più ampi. La lingua del diritto conosce molti stili: il volume offre qualche esempio illustrativo, tratto da decisioni rese da giudici illustri appartenenti al mondo anglofono.

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Falsi amici e trappole linguistiche. Termini contrattuali anglofoni e difficoltà di traduzione"

Altri libri con autore: Ferreri S. (cur.)
Dieci tesi per l'educazione linguistica democratica. Ediz. italiana, inglese e francese libro di Ferreri S. (cur.)
Dieci tesi per l'educazione linguistica democratica. Ediz. italiana, inglese e francese
libro di Ferreri S. (cur.) 
edizioni Sette Città collana Nova collectanea
€ 5.00
Lingue nelle facoltà di Lingue tra ricerca e didattica libro di Ferreri S. (cur.)
Lingue nelle facoltà di Lingue tra ricerca e didattica
libro di Ferreri S. (cur.) 
edizioni Sette Città collana Nova collectanea
€ 24.00
Linguistica educativa. Atti del 44° Congresso libro di Ferreri S. (cur.)
Linguistica educativa. Atti del 44° Congresso
libro di Ferreri S. (cur.) 
edizioni Bulzoni collana Società di linguistica italiana
€ 35.00
Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Con gli occhi dell'altro. Tradurre libro di Arduini Stefano
Con gli occhi dell'altro. Tradurre
libro di Arduini Stefano 
edizioni Jaca Book collana Saggi di letteratura
disponibilità immediata
€ 18.00
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms libro di Camaiora Luisa Conti Andrea
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms
libro di Camaiora Luisa  Conti Andrea 
edizioni EDUCatt Università Cattolica
disponibilità immediata
€ 7.50

-5%

L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano libro di Davico Gianni
L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano
libro di Davico Gianni 
edizioni Seb27 collana Laissez-passer
disponibilità immediata
€ 12.00
€ 11.40

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Falsi amici e trappole linguistiche. Termini contrattuali anglofoni e difficoltà di traduzione"