- Libreria
- >
- Libri
- >
- Linguistica
- >
- Géneros discursivos de la justicia penal. Un análisis contrastivo español-italiano...
Géneros discursivos de la justicia penal. Un análisis contrastivo español-italiano orientado a la traduccion - 9788856806212
di Giovanni Garofalo edito da Franco Angeli, 2009
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Géneros discursivos de la justicia penal. Un análisis contrastivo español-italiano orientado a la traduccion
- Autore: Giovanni Garofalo
- Editore: Franco Angeli
- Collana: Lingua, traduzione e didattica , Nr. 20
- Data di Pubblicazione: 2009
- Genere: lingue spagnola e portoghese
- Argomento : Lingua spagnola
- Pagine: 288
- Volume: 20
- ISBN-10: 8856806215
- ISBN-13: 9788856806212
Géneros discursivos de la justicia penal. Un análisis contrastivo español-italiano orientado a la traduccion: Il volume presenta i risultati di una ricerca condotta sui generi testuali più rappresentativi dell'iter giudiziario penale in Spagna e in Italia, sotto il profilo discorsivo e pragmatico. In linea con gli assunti della genre analysis, viene innanzitutto definita la cornice istituzionale di riferimento: la prima parte del lavoro traccia, infatti, un generale quadro contrastivo dell'organizzazione giudiziaria, nonché dei lineamenti del processo penale nei due Paesi, fornendo al lettore le necessarie nozioni enciclopediche per affrontare la riflessione testuale. Segue una disamina dei principali generi giudiziari di contenuto giurisdizionale impiegati in Spagna (denuncia, querella, auto, providencia, sentencia), di cui si evidenziano la funzione testuale e le convenzioni redazionali, frutto della secolare tradizione che ha forgiato le strategie discorsive dei giuristi spagnoli, confrontate con quelle dei giureconsulti italiani. Sulla scorta del modello di analisi testuale orientato alla traduzione di Hatim e Mason (1990), viene infine esaminato un esemplare prototipico di ciascun genere, tratto da un corpus rappresentativo di atti giudiziari, con particolare riferimento agli aspetti semiotici, pragmatici e comunicativi del contesto di produzione e ricezione. Chiude l'opera una breve appendice di testi spagnoli, corredati da proposte di traduzione in italiano con relative note, che fa del presente studio un utile supporto nella formazione di traduttori-interpreti e mediatori culturali.
The book presents the results of research conducted on the genres most representative of the criminal justice process in Spain and in Italy, discursive and pragmatic standpoint. In line with the assumptions of genre analysis, it first defines the institutional framework of reference: the first part of the track work, in fact, a general framework on judicial organization and drugs features of criminal trials in the two countries, providing the reader with the necessary encyclopedic knowledge to deal with textual reflection. Following an examination of the main judicial jurisdictional content genres employed in Spain (complaint, QAYYUM, auto, providencia, sentencia), of which we highlight the text function and style, the result of centuries-old tradition that forged the discursive strategies of Spanish lawyers, compared with those of Italian lawyers. On the basis of textual analysis model for translation-oriented Hatim and Mason (1990), it then examined a prototypical specimen of each genre, based on a representative corpus of judicial documents, with particular reference to the semiotic, pragmatic and communicative aspects of production and reception. Closes the work a brief Appendix of Spanish texts, accompanied by proposals for Italian translation with notes, which makes this study a useful support in the training of translators-interpreters and cultural mediators.
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Géneros discursivos de la justicia penal. Un análisis contrastivo español-italiano orientado a la traduccion"
-5%
![Ludo-tattica. Allenare la comprensione del gioco attraverso una programmazione per principi libro di Garofalo Giovanni](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9791220306850p.jpg)
Ludo-tattica. Allenare la comprensione del gioco attraverso una programmazione per principi
libro di Garofalo Giovanni
edizioni Youcanprint collana SPORT E SVAGO / Allenamento Sportivo / Calcio
![La insoportable levedad del acusar. El lenguaje de la valoración en las querellas de la fiscalía superior de Cataluña contra Carme Forcadell i Lluís libro di Garofalo Giovanni](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788891761354p.jpg)
La insoportable levedad del acusar. El lenguaje de la valoración en las querellas de la fiscalía superior de Cataluña contra Carme Forcadell i Lluís
libro di Garofalo Giovanni
edizioni Franco Angeli collana Lingua, traduzione e didattica
-5%
![Lo stile dell'abuso. Violenza domestica e linguaggio libro di Scarpa Raffaella](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788812009084p.jpg)
Lo stile dell'abuso. Violenza domestica e linguaggio
libro di Scarpa Raffaella
edizioni Treccani collana Visioni
![La lingua mozzata. I grecanici nella vallata dell'Amendolea libro di Rodà Domenico](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788888867908p.jpg)
La lingua mozzata. I grecanici nella vallata dell'Amendolea
libro di Rodà Domenico
edizioni Kaleidon collana Prozìmi
-5%
![Gerhard Rohlfs. Una vita per l'Italia dei dialetti libro di Gemelli Salvatore](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788874483211p.jpg)
Gerhard Rohlfs. Una vita per l'Italia dei dialetti
libro di Gemelli Salvatore
edizioni Gangemi Editore
![Scritti inediti di linguistica generale libro di Saussure Ferdinand de](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788842068273p.jpg)
Scritti inediti di linguistica generale
libro di Saussure Ferdinand de
edizioni Laterza collana Biblioteca universale Laterza
![O réclame & o reclamo. Divagazioni logologiche intorno alla pubblicità libro di Dragotto F. (cur.)](https://cdn.unilibro.it/cover/libro/9788865072721p.jpg)
O réclame & o reclamo. Divagazioni logologiche intorno alla pubblicità
libro di Dragotto F. (cur.)
edizioni Universitalia
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Géneros discursivos de la justicia penal. Un análisis contrastivo español-italiano orientado a la traduccion"