ricerca
avanzata

Tradurre le opere, leggere le traduzioni - 9788820136734

di Simone Giusti edito da Loescher, 2018

Informazioni bibliografiche del Libro

 

Tradurre le opere, leggere le traduzioni: Questo volume fa parte della collana QdR / Didattica e letteratura di Loescher Editore: una collana scientifica per riflettere su metodi e strumenti idonei a valorizzare il ruolo degli studi letterari, della scrittura, della lettura e dell'interpretazione delle opere, dedicata alla scuola e all'università. Il libro tratta due degli aspetti fondamentali del problema della fruizione delle opere letterarie in ambito scolastico e universitario. Il primo riguarda la questione della lettura dei testi tradotti (di chi è la voce che parla? di chi sono quelle parole riscritte? perché fingere che siano esattamente le stesse del testo di partenza? e poi, le parafrasi del testo sono traduzioni?). Il secondo concerne le pratiche di traduzione nei percorsi di insegnamento, usate esplicitamente nell'ambito delle lingue classiche (le versioni dal latino e dal greco), in disuso nell'insegnamento delle lingue straniere, apparentemente poco valorizzate nell'ambito della didattica della lingua e della letteratura italiana.
This volume is part of the QdR / Didactics and Literature series by Loescher Editore: a scientific series to reflect on methods and tools suitable for enhancing the role of literary studies, writing, reading and interpretation of works, dedicated to schools and universities. The book deals with two of the fundamental aspects of the problem of the use of literary works in schools and universities. The first concerns the question of reading the translated texts (whose voice is speaking? whose words are those rewritten? why pretend that they are exactly the same as the source text? and then, are the paraphrases of the text translations?). The second concerns translation practices in teaching paths, used explicitly in the field of classical languages (the versions from Latin and Greek), in disuse in the teaching of foreign languages, apparently little valued in the teaching of Italian language and literature.

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Tradurre le opere, leggere le traduzioni"

Altri libri con autore: Giusti Simone

-15%

Didattica della letteratura italiana. La storia, la ricerca, le pratiche libro di Giusti Simone
Didattica della letteratura italiana. La storia, la ricerca, le pratiche
libro di Giusti Simone 
edizioni Carocci collana Studi superiori
€ 25.00
€ 21.25

-15%

A viso a viso. Corpi che si incontrano nei promessi sposi libro di Giusti Simone
A viso a viso. Corpi che si incontrano nei promessi sposi
libro di Giusti Simone 
edizioni Quodlibet collana Elements
€ 12.00
€ 10.20

-5%

Osare l'oltre libro di Giusti Simone
Osare l'oltre
libro di Giusti Simone 
edizioni Pharus Editore Librario
€ 10.00
€ 9.50

-5%

Oltre libro di Giusti Simone
Oltre
libro di Giusti Simone 
edizioni Pharus Editore Librario
€ 10.00
€ 9.50

-15%

Didattica della letteratura 2.0. Nuova ediz. libro di Giusti Simone
Didattica della letteratura 2.0. Nuova ediz.
libro di Giusti Simone 
edizioni Carocci collana Le bussole
€ 12.00
€ 10.20
Cut-off libro di Giusti Simone
Cut-off
libro di Giusti Simone 
edizioni Industria & Letteratura
€ 15.00
Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Con gli occhi dell'altro. Tradurre libro di Arduini Stefano
Con gli occhi dell'altro. Tradurre
libro di Arduini Stefano 
edizioni Jaca Book collana Saggi di letteratura
disponibilità immediata
€ 18.00

-15%

L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano libro di Davico Gianni
L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano
libro di Davico Gianni 
edizioni Seb27 collana Laissez-passer
disponibilità immediata
€ 12.00
€ 10.20
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms libro di Camaiora Luisa Conti Andrea
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms
libro di Camaiora Luisa  Conti Andrea 
edizioni EDUCatt Università Cattolica
disponibilità immediata
€ 7.50

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Tradurre le opere, leggere le traduzioni"