- Libreria
- >
- Libri
- >
- Letteratura
- >
- Letteratura, storia e critica: letteratura dal 1500 al 1800
- >
- Un «travestimento» italiano del Lazarillo de Tormes. Le disgrazie di Bartolino...
Un «travestimento» italiano del Lazarillo de Tormes. Le disgrazie di Bartolino (1597) di Pompeo Vizzani - 9788862279345
di Alberto Martino edito da Fabrizio Serra Editore, 2017
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Un «travestimento» italiano del Lazarillo de Tormes. Le disgrazie di Bartolino (1597) di Pompeo Vizzani
- Autore: Alberto Martino
- Editore: Fabrizio Serra Editore
- Collana: Collana di testi e studi ispanici. Saggi , Nr. 12
- Data di Pubblicazione: 2017
- Genere: LETTERATURA ITALIANA: CRITICA
- Pagine: 84
- Dimensioni mm: 242 x 0 x 10
- ISBN-10: 8862279345
- ISBN-13: 9788862279345
Un «travestimento» italiano del Lazarillo de Tormes. Le disgrazie di Bartolino (1597) di Pompeo Vizzani: L'autore del volume aveva a lungo considerato la vita di Lazzariglio del Torme di Giulio Strozzi come prima traduzione italiana dell'aureo libretto spagnolo iniziatore del genere picaresco. Solo successivamente si è scoperto che in realtà esiste una 'traduzione' parziale che precede di oltre dieci anni la fedele e completa versione effettuata nel 1608 da Giulio Strozzi. Pubblicato a Bologna nel 1597, "Le disgrazie di Bartolino" furono scritte dallo storico Pompeo Vizzani (1540-1607), che dà forma ad un'opera burlesca trasferita in ambiente bolognese. Martino studia le relazioni fra le due composizioni, mettendo in luce i legami ma anche le differenze sostanziali della traduzione italiana rispetto alla innovativa arte narrativa originale. Il libretto tuttavia costituisce - come la prima, sia pur molto libera, traduzione - un importante documento della ricezione in Italia dell'affascinante capolavoro spagnolo.
The book's author had long considered Lazzariglio of Torme's life of Giulio Strozzi as first Italian translation of the Spanish picaresque genre initiator Aureate booklet. Later it turned out that there is actually a ' translation ' over ten years before the faithful partial and complete version made in 1608 by Giulio Strozzi. Published in Bologna in 1597, "the misfortunes of Bartolino" were written by the historian Pompeo Vizzani (1540-1607), which gives shape to a burlesque opera moved into the environment. Martino investigates the relationship between the two compositions, highlighting the ties but also the differences of the Italian translation than the innovative narrative art original. The book however is-as the first, albeit very free, translation-an important document received in Italy the fascinating Spanish masterpiece.
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Un «travestimento» italiano del Lazarillo de Tormes. Le disgrazie di Bartolino (1597) di Pompeo Vizzani"
Le metamorfosi del Pícaro. La ricezione della picaresca nell'area di lingua tedesca (1555/1562-1753). Saggi di storia sociale e comparata della letteratura
libro di Martino Alberto
edizioni Fabrizio Serra Editore collana Collana di testi e studi ispanici. Saggi
Besitzer und Leser Simplicianischer Schriften. Vom unvergleichlichen Wert einer Grimmelshausen-Bibliographie
libro di Martino Alberto
edizioni Fabrizio Serra Editore collana Nuovi saggi
Per una sociologia empirica della letteratura del siglo de oro
libro di Martino Alberto
edizioni Fabrizio Serra Editore collana Collana di testi e studi ispanici. Saggi
Il lazarillo de Tormes e la sua ricezione in Europa (1554-1753)
libro di Martino Alberto
edizioni Ist. Editoriali e Poligrafici collana Testi e studi ispanici. Saggi
-15%
Autografi dei letterati italiani. Il Cinquecento. Vol. 3
libro di Motolese M. (cur.)
Procaccioli P. (cur.)
Russo E. (cur.)
edizioni Salerno collana Grandi opere
-5%
Giacomo Casanova tra Venezia e l'Europa
libro di Pizzamiglio G. (cur.)
edizioni Olschki collana La linea veneta nella cultura contemp.
-15%
Storia della letteratura italiana. Vol. 3: Il Seicento
libro di Ardissino Erminia
Battistini A. (cur.)
edizioni Il Mulino collana Itinerari. Critica letteraria
Metastasio nell'Ottocento. Atti del Convegno (Roma, 21 settembre 1998)
libro di Russo Francesco P.
edizioni Aracne
-5%
Scrivere lettere nel XVIII secolo. Precettistica, prassi e letteratura
libro di Forner Fabio
edizioni QuiEdit
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Un «travestimento» italiano del Lazarillo de Tormes. Le disgrazie di Bartolino (1597) di Pompeo Vizzani"