- Libreria
- >
- Libri
- >
- Poesia
- >
- Raccolte di poesia di singoli poeti
- >
- Non ho avuto il tempo di finire. Poesie sopravvissute alla Shoah. Testo tedesco...
Non ho avuto il tempo di finire. Poesie sopravvissute alla Shoah. Testo tedesco a fronte - 9788884838810
di Selma Meerbaum-Eisinger Albini A. (cur.) Golisch S. (cur.) edito da Mimesis, 2009
- Prezzo di Copertina: € 15.00
- € 14.25
-
Risparmi il 5% (€ 0.75)
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Non ho avuto il tempo di finire. Poesie sopravvissute alla Shoah. Testo tedesco a fronte
- Autori : Selma Meerbaum-Eisinger Albini A. (cur.) Golisch S. (cur.)
- Editore: Mimesis
- Collana: Il quadrifoglio tedesco
- Data di Pubblicazione: 2009
- Genere: letterature straniere: testi
- Pagine: 150
- Curatore: Albini A.; Golisch S.
- Dimensioni mm: 210 x 140 x 10
- ISBN-10: 8884838819
- ISBN-13: 9788884838810
Non ho avuto il tempo di finire. Poesie sopravvissute alla Shoah. Testo tedesco a fronte: Cinquantasette poesie sono il lascito della poetessa Selma Meerbaum-Eisinger, una lontana cugina di Paul Celan. Poesie che parlano della sua voglia di vivere e della paura di morire. Con passo accelerato la giovane Selma attraversa le varie tappe della vita umana per testimoniare non solo la sua esistenza individuale, ma quella di un mondo scomparso: la Bucovina, quella zona agli estremi confini dell'ex- impero asburgico, luogo di nascita di un impressionante numero di autori e poeti di lingua tedesca. Sopravvissute alla guerra e giunte, prima in Israele, poi in Germania, le poesie di Selma Meerbaum-Eisinger nel mondo di lingua tedesca sono considerate una importante testimonianza della fertile convivenza di due culture, l'ebraica e la tedesca. Tradotte nelle maggiori lingue del mondo, ora appaiono per la prima volta in traduzione italiana.
Fifty-seven poems are the legacy of the poetess Selma Meerbaum-Eisinger, a distant cousin of Paul Celan. Poems that speak of his will to live and afraid of dying. With quickstep young Selma goes through the various stages of human life to witness not only his individual existence, but that of a vanished world: Bukovina, that area the farthest reaches of the former Habsburg empire, birthplace of an impressive number of writers and poets of the German language. Survived the war and came first in Israel, then in Germany, poems by Selma Meerbaum-Eisinger in the German-speaking world are considered an important testimony of the fertile coexistence of two cultures, Jewish and German.
Translated into the major languages of the world, now appear for the first time in Italian translation.
Promozione Il libro "Non ho avuto il tempo di finire. Poesie sopravvissute alla Shoah. Testo tedesco a fronte" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Tantissimi libri in promozione sconto
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Non ho avuto il tempo di finire. Poesie sopravvissute alla Shoah. Testo tedesco a fronte"
Libero di volare. Pensieri, emozioni e sentimenti dettati dall'anima
libro di Villirillo Vito Antonio
edizioni Carello collana Lingue poetiche
La gioia di scrivere. Tutte le poesie (1945-2009). Testo polacco a fronte
libro di Szymborska Wislawa
Marchesani P. (cur.)
edizioni Adelphi collana Gli Adelphi
Scovando l'uovo. Appunti di bioetica
libro di Mascolo Vincenzo
edizioni LietoColle collana Aretusa
-5%
I sonetti. Testo inglese a fronte
libro di Shakespeare William
Folena L. (cur.)
edizioni Einaudi collana Einaudi tascabili. Classici
La colpa del re
libro di Caponnetto Antonino
edizioni Campanotto collana Zeta line
-5%
Home body. Il mio corpo è la mia casa
libro di Kaur Rupi
edizioni TEA collana SuperTEA
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Non ho avuto il tempo di finire. Poesie sopravvissute alla Shoah. Testo tedesco a fronte"