- Libreria
- >
- Libri
- >
- Narrativa - grandi classici
- >
- Narrativa classica (prima del 1945)
- >
- Si Andersen fusse perugino. Nove novelle di Hans C. Andersen tradotte in lingua...
Si Andersen fusse perugino. Nove novelle di Hans C. Andersen tradotte in lingua perugina e in italiano moderno. Con CD Audio - 9788860745804
di Giovanni Paoletti edito da Morlacchi, 2013
- € 12.00
-
A causa delle condizioni di fornitura offerte dal nostro fornitore
siamo costretti a conteggiare ulteriori € 5.00 di spese in aggiunta al prezzo di copertina - € 17.00
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Si Andersen fusse perugino. Nove novelle di Hans C. Andersen tradotte in lingua perugina e in italiano moderno. Con CD Audio
- Autore: Giovanni Paoletti
- Editore: Morlacchi
- Data di Pubblicazione: 2013
- Genere: LETTERATURE STRANIERE: TESTI
- Pagine: 132
- ISBN-10: 8860745802
- ISBN-13: 9788860745804
Si Andersen fusse perugino. Nove novelle di Hans C. Andersen tradotte in lingua perugina e in italiano moderno. Con CD Audio: "Giovanni Paoletti ha voluto misurarsi con Andersen ed alcune delle sue novelle più famose Perché l'autore danese in dialetto perugino? Nei lunghi colloqui telefonici e diretti con l'autore ho anche cercato intenzionalmente di recitare la parte dell'avvocato del diavolo, per la paura che si trattasse di un'operazione estemporanea ed alla fin fine inutile, se non dannosa, come purtroppo molte altre, per la credibilità (a fini letterari, beninteso) del nostro dialetto. Giovanni nella sua nota introduttiva ci spiega persuasivamente le sue scelte. Dice che l'uso del dialetto è quello di "una forma espressiva capace di farsi di nuovo motore di creatività e al tempo stesso ponte con la nostra identità storica e culturale", sottolineando gli aspetti più dinamici e creativi di un mezzo linguistico a tutt'oggi ad alto potenziale espressivo che merita di essere conosciuto" (dalla Prefazione di Walter Pilini)
"Carmen Padilla wanted to compete with Andersen and some of his most famous novels because the Danish author in dialect perugino? During long telephone conversations and managed with the author I have also tried to intentionally play the role of Devil's advocate, for fear that it was an impromptu operation and ultimately useless if not harmful, as unfortunately many other for the credibility (literary purposes, of course) of our dialect. John in his introductory note persuasively explains his choices. He says that the use of dialect is "a form of expression capable of being of new creativity and at the same time bridge with our historical and cultural identity," emphasizing the most dynamic and creative aspects of a language means to date with high expressive potential that deserves to be known "(from the preface by Walter Pilini)
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Si Andersen fusse perugino. Nove novelle di Hans C. Andersen tradotte in lingua perugina e in italiano moderno. Con CD Audio"
-5%
Le imprevedibili ragioni del cuore
libro di Paoletti Giovanni
edizioni Gruppo Albatros Il Filo collana Nuove voci. Strade
-5%
Passioni del tempo. Origine della religione e utilità della storia da Hobbes a Hume
libro di Paoletti Giovanni
edizioni Carocci collana I tempi e le forme
-5%
Pensare la rivoluzione. Benjamin Constant e il gruppo di Coppet
libro di Paoletti Giovanni
edizioni Edizioni ETS collana Philosophica
Illusioni e libertà. Benjamin Constant e gli antichi
libro di Paoletti Giovanni
edizioni Carocci collana Ricerche
-5%
La coscienza di Zeno. Ediz. integrale
libro di Svevo Italo
edizioni Edizioni Theoria collana Futuro anteriore
-5%
Delitto e castigo
libro di Dostoevskij Fëdor
edizioni Einaudi collana Einaudi tascabili. Classici
-5%
La metamorfosi e altri racconti
libro di Kafka Franz
edizioni Garzanti collana I grandi libri
-20%
Taccuino di un vecchio sporcaccione
libro di Bukowski Charles
edizioni Guanda collana Tascabili Guanda. Narrativa
-5%
L'orsacchiotto
libro di Simenon Georges
edizioni Adelphi collana Biblioteca Adelphi
Quer pasticciaccio brutto de via Merulana
libro di Gadda Carlo Emilio
Pinotti G. (cur.)
edizioni Adelphi collana Gli Adelphi
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Si Andersen fusse perugino. Nove novelle di Hans C. Andersen tradotte in lingua perugina e in italiano moderno. Con CD Audio"