ricerca
avanzata

La traduzione femminista in Canada - 9788884207357

di Saidero D. (cur.) edito da Forum Edizioni, 2013

  • Prezzo di Copertina: € 20.00
  • € 24.00
  • Risparmi il 5% (€ 1.00)

  • A causa delle condizioni di fornitura offerte dall'editore/fornitore
    siamo costretti ad aumentare di € 5.00 il costo del prodotto

Informazioni bibliografiche del Libro

 

La traduzione femminista in Canada: Le pratiche di traduzione femminista teorizzate e attuate dalla cosiddetta 'scuola canadese' a partire dagli anni Ottanta hanno non solo un grande valore storico per aver contribuito a favorire relazioni dialogiche tra il Canada anglofono e il Québec e aver promosso una svolta culturale nell'ambito dei Translation Studies, ma continuano ancor oggi a fornire interessanti spunti per lo sviluppo di nuovi approcci alla traduzione: ne sono esempi le recenti formulazioni teoriche di una traduzione intersezionale e multigenere e quelle sull'autotraduzione. A oltre un decennio dalla loro pubblicazione in inglese, questo volume raccoglie alcuni saggi chiave sulla traduzione femminista, che vengono qui proposti, per la prima volta, al pubblico italiano. I vari contributi ripercorrono lo sviluppo delle traduzioni femministe sperimentali, analizzando il contesto storico-culturale in cui emersero e le pratiche radicali messe in atto per decostruire il linguaggio patriarcale. Ne risulta una teoria della traduzione come manipolazione e riscrittura che, non solo ristabilisce un rapporto dialogico tra autore e traduttore e tra originale e traduzione, ma è altresì capace di resistere alle ideologie del discorso dominante, ponendosi come strumento di contestazione e innovazione. Saggi di Barbara Godard, Kathy Mezei, Sherry Simon, Luise von Flotow, Alessandra Capperdoni e Dôre Michelut.
Feminist translation practices theorized and implemented by so-called ' Canadian ' school since the 1980s have not only great historical value for helping to foster dialogue relations between anglophone Canada and Quebec and promoting a cultural shift in the field of Translation Studies, but still continue to provide interesting insights for the development of new approaches to translation : examples of this are the recent theoretical formulations of a translation intersectionality and multi-type and those on self-translation. More than a decade after its publication in English, this volume is a collection of essays on feminist translation, which are here proposed, for the first time, to the Italian public. The various contributions retrace the development of feminist experimental translations, analyzing the historical and cultural context in which it emerged and radical practices taken to Deconstructing the patriarchal language. The result is a theory of translation as manipulation and rewriting that not only restores a relationship of dialogue between author and translator and between original and translation, but is also capable of resisting the ideologies of the dominant discourse, placing itself as an instrument of protest and innovation. Essays by Barbara Godard, Kathy Mezei, Sherry Simon, Luise von Flotow, Alessandra Capperdoni and D??re Michelut.

Promozione Il libro "La traduzione femminista in Canada" su Unilibro.it è nell'offerta di libri scontati Tantissimi libri in promozione sconto

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "La traduzione femminista in Canada"

Altri libri con autore: Saidero D. (cur.)

-5%

Reading Janice Kulyk Keefer libro di Saidero D. (cur.)
Reading Janice Kulyk Keefer
libro di Saidero D. (cur.) 
edizioni Forum Edizioni collana Centre for canadian culture studies
€ 15.00
€ 14.25
A word after a word is power. Saggi per Anna Pia De Luca libro di Saidero D. (cur.)
A word after a word is power. Saggi per Anna Pia De Luca
libro di Saidero D. (cur.) 
edizioni Forum Edizioni collana All
€ 17.50
Potrebbero interessarti anche questi prodotti
Con gli occhi dell'altro. Tradurre libro di Arduini Stefano
Con gli occhi dell'altro. Tradurre
libro di Arduini Stefano 
edizioni Jaca Book collana Saggi di letteratura
disponibilità immediata
€ 18.00
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms libro di Camaiora Luisa Conti Andrea
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms
libro di Camaiora Luisa  Conti Andrea 
edizioni EDUCatt Università Cattolica
disponibilità immediata
€ 7.50

-5%

L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano libro di Davico Gianni
L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano
libro di Davico Gianni 
edizioni Seb27 collana Laissez-passer
disponibilità immediata
€ 12.00
€ 11.40

 Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "La traduzione femminista in Canada"