- Libreria
- >
- Libri
- >
- Storia e archeologia
- >
- Olocausto
- >
- Tutta la verità nient'altro che la verità. Il processo di Norimberga con gli...
Tutta la verità nient'altro che la verità. Il processo di Norimberga con gli occhi di un'interprete russa - 9788854872783
di Tat'jana Stupnikova edito da Aracne, 2014
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Tutta la verità nient'altro che la verità. Il processo di Norimberga con gli occhi di un'interprete russa
- Autore: Tat'jana Stupnikova
- Editore: Aracne
- Data di Pubblicazione: 2014
- Genere: STORIA D'EUROPA
- Argomento : Norimberga, processo di
- Pagine: 346
- Traduttore: Panfili C.
- ISBN-10: 8854872784
- ISBN-13: 9788854872783
Tutta la verità nient'altro che la verità. Il processo di Norimberga con gli occhi di un'interprete russa: Il 20 novembre del 1945 a Norimberga il Palazzo di giustizia assomiglia a un alveare. Sulla tribuna della stampa sono presenti 250 giornalisti venuti da tutto il mondo, ma solo 5 rappresentanti della stampa tedesca vengono ammessi al processo. "Tutta la verità nient'altro che la verità. Il processo di Norimberga con gli occhi di un'interprete russa" è la traduzione integrale dal russo del resoconto del processo di Norimberga, contenuto nel libro "Nicego krome Pravdy" di Tat'jana Stupnikova, pubblicato nel 2003 a Mosca dalla casa editrice Vozvrasenije. Tat'jana Stupnikova a 22 anni fu inviata a Norimberga in qualità di interprete simultanea dal tedesco al russo, e incentra il suo resoconto dello storico processo sul concetto di familiarità tra nazismo hitleriano e comunismo staliniano.
On 20 November 1945 in Nuremberg the courthouse resembles a beehive. There are 250 print journalists on Tribune came from all over the world, but only 5 German press representatives are allowed to process. "The whole truth and nothing but the truth. The Nuremberg trials through the eyes of a Russian interpreter "is the complete translation from Russian of the minutes of the Nuremberg trials, in the book" Nicego "Tatiana Stupnikova, krome Pravdy released in 2003 in Moscow by the publishing house Vozvra enije. Tatyana Stupnikova in 22 years was sent to Nuremberg as simultaneous interpreter from German into Russian, and his account of the historical process focuses on the concept of familiarity between Hitler's Stalinist communism and Nazism.
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Tutta la verità nient'altro che la verità. Il processo di Norimberga con gli occhi di un'interprete russa"
-15%
La banalità del male. Eichmann a Gerusalemme
libro di Arendt Hannah
edizioni Feltrinelli collana Universale economica. Saggi
-15%
Ho scelto la prigionia. La resistenza dei soldati italiani nei Lager nazisti (1943-1945)
libro di Vialli Vittorio
edizioni Il Mulino collana Fuori collana
-15%
La banalità del male. Eichmann a Gerusalemme. Nuova ediz.
libro di Arendt Hannah
edizioni Feltrinelli collana Universale economica. Saggi
-15%
Accadde ad Auschwitz. Una storia d'amore
libro di Blankfeld Keren
edizioni Piemme collana Saggi PM
-15%
Come una rana d'inverno. Conversazioni con tre donne sopravvissute ad Auschwitz: Liliana Segre, Goti Bauer, Giuliana Tedeschi
libro di Padoan Daniela
edizioni Einaudi collana Einaudi tascabili. Scrittori
-15%
I frutti della memoria. La mia testimonianza nelle scuole
libro di Bruck E. (cur.)
Murrali E. (cur.)
edizioni La nave di Teseo collana Le onde
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Tutta la verità nient'altro che la verità. Il processo di Norimberga con gli occhi di un'interprete russa"