- Libreria
- >
- Libri
- >
- Traduzione e interpretazione
- >
- Translationscapes. Comunità, lingue e traduzioni interculturali
Translationscapes. Comunità, lingue e traduzioni interculturali - 9788861940703
di Taronna A. (cur.) edito da Progedit, 2009
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Translationscapes. Comunità, lingue e traduzioni interculturali
- Autore: Taronna A. (cur.)
- Editore: Progedit
- Collana: Culture Segni Comunicazione
- Data di Pubblicazione: 2009
- Genere: linguaggio
- Argomento : Traduzione
- Pagine: 192
- Curatore: Taronna A.
- ISBN-10: 8861940706
- ISBN-13: 9788861940703
Translationscapes. Comunità, lingue e traduzioni interculturali: Questo volume intende tracciare una piattaforma teorica su alcuni dei temi più rilevanti nell'ambito del dibattito contemporaneo sulla lingua, sui linguaggi, sulle culture e sulla traduzione. La curatrice ambisce ad arricchire il dibattito italiano con contributi di autrici ed autori di respiro nazionale e internazionale che mettono al centro delle loro teorie e pratiche di traduzione temi e approcci di carattere culturale, letterario, filosofico, storico e/o sociologico svelando le interconnessioni multidisciplinari e transnazionali nell'ambito dei translation studies. In particolare, i saggi proposti raccontano storie di migrazioni, diaspore, esili e della con-figurazione di comunità e di patrie immaginarie; indagano la violenza dei conflitti, passati o tuttora in atto, tra nazioni o all'interno della stessa nazione; esplorano le relazioni interculturali generate dai confini, dal contatto con la liminalità/marginalità, la razza, il genere, il multilinguismo; mettono in discussione le relazioni di potere/resistenza in contesti postcoloniali; rappresentano il corpo femminile come l(u)ogo di frontiera, sapere e trasgressione. Saggi di: Mona Baker, Paul F. Bandia, Patrizia Calefato, Marta Company, Maria Rosaria Dagostino, Angela D'Ottavio, Pilar Godayol, Moira Inghilleri, Christopher Larkosh-Lenotti, Paola Zaccaria.
This volume aims to draw a theoretical platform on some of the most relevant topics in the context of the current debate on language, on the languages, cultures and on translation. The curator aims to enrich the debate Italian with contributions by authors and writers of national and international focus of their theories and practices of translation issues and approaches of cultural, literary, philosophical, historical and/or sociologically multidisciplinary and transnational interconnections revealing within translation studies. In particular, the essays proposed tell stories of migrations, diasporas, slender and figuration of communities and imaginary homelands; investigate the violence of past or ongoing conflicts between Nations or within the same country; exploring intercultural relations generated by borders, from contact with Liminality/marginality, racial, gender, multilingualism; challenge power relations/resistance in postcolonial contexts; representing the female body as l (u) ogo, know and transgression. Essays by: Mona Baker, Paul f. Bandia, Patrizia Calefato, Marta Company, Maria Rosaria Dagostino, Angela Davis, Pilar Godayol, Moira Inghilleri, Christopher Larkosh-Lenotti, Paola Zaccaria.
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Translationscapes. Comunità, lingue e traduzioni interculturali"
Con gli occhi dell'altro. Tradurre
libro di Arduini Stefano
edizioni Jaca Book collana Saggi di letteratura
A mini-manual for the translation of some English and Italian terms
libro di Camaiora Luisa
Conti Andrea
edizioni EDUCatt Università Cattolica
-5%
L'industria della traduzione. Realtà e prospettive del mercato italiano
libro di Davico Gianni
edizioni Seb27 collana Laissez-passer
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Translationscapes. Comunità, lingue e traduzioni interculturali"