- Libreria
- >
- Libri
- >
- Psicologia
- >
- Test e valutazioni psicologiche
- >
- Argomenti di testing. Vol. 2: Traduzione e adattamento dei test
Argomenti di testing. Vol. 2: Traduzione e adattamento dei test - 9788837114664
di Donata Bruzzi Rabih Chattat Valeria Ugolini edito da Pitagora, 2004
- € 10.00
-
A causa delle condizioni di fornitura offerte dal nostro fornitore
siamo costretti a conteggiare ulteriori € 5.00 di spese in aggiunta al prezzo di copertina - € 15.00
Informazioni bibliografiche del Libro
- Titolo del Libro: Argomenti di testing. Vol. 2: Traduzione e adattamento dei test
- Sottotitolo: Traduzione e adattamento dei test
- Autori : Donata Bruzzi Rabih Chattat Valeria Ugolini
- Editore: Pitagora
- Collana: Didattica breve
- Data di Pubblicazione: 2004
- Genere: psicologia
- Argomento : Test psicologici
- Pagine: 108
- Volume: 2
- ISBN-10: 8837114664
- ISBN-13: 9788837114664
Argomenti di testing. Vol. 2: Traduzione e adattamento dei test: In questo volume vengono trattati i seguenti argomenti: La costruzione dei test psicologici. Definizione del costrutto teorico. Preparazione di una versione preliminare del test. Definizione del campione di item. Fraseggio degli item. Sistema di risposta e attribuzione del punteggio. Ordine di presentazione degli item. Le istruzioni del test. Prove del test su campioni di media/piccola grandezza. Selezione degli item. Taratura del test. Tradurre un test: il problema dell'adattamento per una nuova popolazione. Equivalenza della traduzione. Possibilità di impiego della traduzione in psicometria. Tipologie di test e problemi di traduzione. Metodi per raggiungere l'equivalenza semantica. Simple direct translation (traduzione diretta semplice). Modified direct translation (traduzione diretta modificata). Translation/Back-translation. Parallel blind technique (doppio cieco). Random probe (indagine random). "Ultimate" test (prova "definitiva"). Raggiungere l'equivalenza concettuale. L'equivalenza normativa. Tipologie di errori comuni nelle traduzioni di test. Alcune questioni pratiche e di ordine metodologico. Come si scelgono i traduttori? Come si scelgono le traduzioni? Quali fasi prevedere nella realizzazione dell'adattamento di un test? Item analysis. Item analysis dei test con sistema di risposta su scala Likert. L'utilizzo dell'item analysis per elaborare forme brevi dei test costruiti son scale Likert. Item analysis dei test con formato di risposta dicotomico...
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Argomenti di testing. Vol. 2: Traduzione e adattamento dei test"
Recensioni Scrivi la tua recensione del libro "Argomenti di testing. Vol. 2: Traduzione e adattamento dei test"